Khôn ngoan đến cửa quan mới biết.

Direct English translation

Only upon reaching the magistrate's gate does one know whether one is wise.

Equivalent English version

The proof of the pudding is in the eating

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trong hoàn cảnh va chạm với việc công, pháp hoặc tình huống khó xử mới bộc lộ sự khôn khéo, hiểu biết bản lĩnh của một người. Thường dùng để nói rằng năng lực thực sự phải qua thử thách mới biết được.
English explanation
A person's true wisdom, tact, and capability are revealed only when facing official matters, legal trouble, or difficult situations. It is used to say that real ability becomes clear only through testing.